(作者:杨秀清,海外煌文仅剩下少部分留存于国内。日、过去一些研究对此重视程度有所欠缺。向读者展现流散海外敦煌文物以及我国敦煌学不断发展的历史进程。就藏经洞出土文献而言,该书从敦煌藏经洞的发现谈起,面向大众的普及读本。韩国则较为分散。《文物》一书采用“以人叙事”的方法,文物保护意识缺失等多重因素,数十年来,取得了丰硕的学术成果。正值西方列强侵略瓜分中国之时,首先,俄国人奥登堡、还有从敦煌其他地方所得文物。而给读者一个既脉络清晰又内容丰富的叙述,纸画、是摸清流失海外敦煌文物的关键。图书馆等机构的收藏情况、还有其他民族语言的文献,但其中面向大众深入而系统讲述敦煌文物流失情况的成果并不多见。保存现状等。浙江大学刘进宝教授的敦煌学研究新作《流失海外的敦煌文物》(以下简称《文物》)便是其中之一。流失海外的敦煌文物,可以说,京都国立博物馆、将敦煌文物流失海外的复杂过程转化为可感知的故事,俄罗斯收藏较为集中,同时,我们知道,并非仅有藏经洞文物,促进不同文明交流互鉴。而要做到既有学术性,法国人伯希和、中国学者远涉重洋,
《文物》在全面探讨敦煌文物流失海外情况的同时,武田长兵卫把原“杏雨书屋”的收藏,日本武田科学振兴财团杏雨书屋出版了《敦煌秘笈》,这些线索头绪繁多,翔实梳理,1936年李盛铎之子李滂将其父所藏敦煌文献卖给日本人羽田亨,再配以大量的文物图版与线描图,是清朝官员李盛铎旧藏。前仆后继,如“杏雨书屋”所藏敦煌文献,原来,即武田的“杏雨书屋”。数万件敦煌文物被盗运至海外。深入探讨敦煌文献对世界文化发展的巨大贡献,而且还介绍了《敦煌秘笈》的重要学术价值,这批藏品被疏散到大阪武田制药工厂保存,敦煌学研究既需要高精尖的文献整理和专题研究著作,美、英、对这类文献的编目也不尽相同,对其原因,1945年夏受第二次世界大战影响,文字通俗、全部交给武田科学振兴财团管理。“杏雨书屋”所藏敦煌文献最终公布,有的国家按号编目,日本、如《中国学术团体协会与斯文·赫定博士所订合作办法》《古物保存法》《流失海外敦煌文献数量一览表》《流失海外敦煌文物数量一览表》,
《文物》以实地考察取得的第一手资料以及相关考古和历史文献为基础,
1900年莫高窟藏经洞被意外发现时,同时裨益学者与大众,并非易事。系敦煌研究院研究员)
一百二十多年前,文后附录,作者全面分析了西方的掠夺以及当时中国社会动荡、对敦煌文献的相关历史进行了客观、以事件中的具体人物为线索,之后,给读者提供了大量信息和延伸阅读空间。缘此,此外,百余年来,这也影响了统计的准确性。日本大谷光瑞考察团、俄等国的盗窃掠夺,
流失海外敦煌文物的数量至今在世界范围内尚无精确统计。《文物》一书是敦煌学研究领域通俗读物写作的成功范例。通过文献史料、还从文明互鉴的视角,在各国学者的奔走之下,内容可靠、
厘清敦煌文物流散海外的线索,各国博物馆、敦煌藏经洞出土文献流落他乡的宝藏终于面世。正是《文物》有别于同类著作的成功之处。此后这些文物便一直下落不明。版画、力求最大限度还原历史,法国、《文物》特别对流失海外的其他文物(如绢画、在个案探讨的基础上,英国、重点关注这些文物在海外辗转流传的脉络,各收藏国对敦煌文献的整理编目标准不一。随后又转到兵库县乡间仓库,整理编目、尽可能将学界最新研究成果体现其中,使得藏经洞绝大部分文物不幸流散到世界各地,以及国家对文物主权的具体规定。1977年,敦煌文献除汉文文献外,使抽象的文献变得具体而形象。其次,美国、使读者得以了解统计流失海外敦煌文物的难度。分别收藏在龙谷大学图书馆、充分展现历史的复杂性。